문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 모든 것이 F가 된다 THE PERFECT INSIDER (문단 편집) === OP === ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd OP[br]talking}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [kakaotv(382142578, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(ocgibgfWUn8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|2> [[KANA-BOON]] || || '''편곡''' || || '''작사''' ||<|2> 타니구치 마구로(谷口 鮪) || || '''작곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''OP 영상 프로듀서''' || 토미타 켄지(富田兼次) || || '''OP 영상 디렉터''' || 세키 카즈스케(関 和亮) || || '''작화감독''' || 오쿠다 요시코(奥田佳子) || || '''원화''' || 이즈미 히로요(いずみひろよ), [[스기조노 아키코]] || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''頭が クラクラすんだ''' ''아타마가 쿠라쿠라슨다'' 머리가 어질어질해 '''足元 フラフラ, 小洒落た シティーポップ''' ''아시모토 후라후라, 코쟈레타 city pop'' 발밑이 흔들흔들, 좀 세련된 city pop '''聴きながら ブランドの バッグ''' ''키키나가라 brand노 bag'' 들으면서 brand의 bag을 '''選んでる そんな 未来は 勘弁だ''' ''에란데루 손나 미라이와 칸벤다'' 고르고 있는 그런 미래는 사양이야 '''頭の 中の フィクションが だんだん 現実に 姿を 変えて ゆくよ''' ''아타마노 나카노 fiction가 단단 겐지츠니 스가타오 카에테 유쿠요'' 머릿속의 fiction이 점점 현실로 모습을 바꾸어 가 '''talking 君と 話が したいぜ''' ''talking 키미토 하나시가 시타이제'' talking 그대와 이야기가 하고 싶다고 '''夜明けよ もう 少し 待って くれ''' ''요아케요 모- 스코시 맛테 쿠레'' 새벽이여 조금만 더 기다려 줘 '''流れる 霧に 包まれて いたいぜ''' ''나가레루 키리니 츠츠마레테 이타이제'' 흘러가는 안개에 에워싸이고 싶다고 '''talking 君の 話を 聞かせて''' ''talking 키미노 하나시오 키카세테'' talking 그대의 이야기를 들려줘 '''夜明けよ まだ 待って くれ''' ''요아케요 마다 맛테 쿠레'' 새벽이여 아직 기다려 줘 '''ダービーフィズの 炭酸が 抜けていく''' ''derby fizz노 탄산가 누케테-쿠'' derby fizz의 탄산이 빠져나가고 있어 '''重なり合う 手, 絡み始める 腕''' ''카사나리아우 테, 카라미하지메루 우데'' 서로 겹치는 손, 얽히기 시작하는 팔 '''緊迫感から 始まる ステップ''' ''킨파쿠칸카라 하지마루 step'' 긴박감에서 시작되는 step '''ドキドキ ドーピングしてるような アドレナリン''' ''도키도키 doping시테루요-나 adrenaline'' 두근두근 doping하고 있는 듯한 adrenaline '''talking その 気に させてよ''' ''talking 소노 키니 사세테요'' talking 그런 기분이 들게 해줘 '''talking その 気に させてよ''' ''talking 소노 키니 사세테요'' talking 그런 기분이 들게 해줘 '''ない ない, 確信が ないから ちょっと 不安で''' ''나이 나이, 카쿠신가 나이카라 춋토 후안데'' 없어 없어, 확신이 없으니까 좀 불안해서 '''いま 目の 前の ノンフィクションが 眼鏡 越しに 僕を 捉えている''' ''이마 메노 마에노 nonfiction가 메가네 고시니 보쿠오 토라에테-루'' 지금 눈 앞의 nonfiction이 안경 너머로 날 파악하고 있어 '''talking 君と 話が したいぜ''' ''talking 키미토 하나시가 시타이제'' talking 그대와 이야기가 하고 싶다고 '''月明かりよ もっと 照らして くれ''' ''츠키아카리요 못토 테라시테 쿠레'' 달빛이여 좀 더 비춰 춰 '''talking 朝まで 君と 話が したい''' ''talking 아사마데 키미토 하나시가 시타이'' talking 아침까지 그대와 이야기가 하고 싶어|| [youtube(kxUBIN6qMn4)] 풀버전: ||'''頭が クラクラすんだ''' ''아타마가 쿠라쿠라슨다'' 머리가 어질어질해 '''足元 フラフラ, 小洒落た シティーポップ''' ''아시모토 후라후라, 코쟈레타 city pop'' 발밑이 흔들흔들, 좀 세련된 city pop '''聴きながら ブランドの バッグ''' ''키키나가라 brand노 bag'' 들으면서 brand의 bag을 '''選んでる そんな 未来は 勘弁だ''' ''에란데루 손나 미라이와 칸벤다'' 고르고 있는 그런 미래는 사양이야 '''作戦 決行 これは 結構 勝率の 低い 決闘''' ''사쿠센 켓코- 코레와 켓코- 쇼-리츠노 히쿠이 켓토-'' 작전 결행 이건 그런대로 승률이 낮은 결투 '''そんなの 関係 ないね 理想の パズル 完成させて''' ''손나노 칸케- 나이네 리소-노 puzzle 칸세-사세테'' 그런 건 관계 없어 이상의 puzzle을 완성시켜줘 '''この まま 二人で ばっくれて 隠れて''' ''코노 마마 후타리데 밧쿠레테 카쿠레테'' 이대로 둘이서 시치미 떼면서 숨어서 '''路地の バーに 潜んで Mid Night''' ''로지노 bar니 히손데 Mid Night'' 골목의 bar에 숨어서 Mid Night '''頭の 中の フィクションが だんだん 現実に 姿を 変えて ゆくよ''' ''아타마노 나카노 fiction가 단단 겐지츠니 스가타오 카에테 유쿠요'' 머릿속의 fiction이 점점 현실로 모습을 바꾸어 가 '''talking 君と 話が したいぜ''' ''talking 키미토 하나시가 시타이제'' talking 그대와 이야기가 하고 싶다고 '''夜明けよ もう 少し 待って くれ''' ''요아케요 모- 스코시 맛테 쿠레'' 새벽이여 조금만 더 기다려 줘 '''流れる 霧に 包まれて いたいぜ''' ''나가레루 키리니 츠츠마레테 이타이제'' 흘러가는 안개에 에워싸이고 싶다고 '''talking 君の 話を 聞かせて''' ''talking 키미노 하나시오 키카세테'' talking 그대의 이야기를 들려줘 '''夜明けよ まだ 待って くれ''' ''요아케요 마다 맛테 쿠레'' 새벽이여 아직 기다려 줘 '''ダービーフィズの 炭酸が 抜けていく''' ''derby fizz노 탄산가 누케테-쿠'' derby fizz의 탄산이 빠져나가고 있어 '''重なり合う 手, 絡み始める 腕''' ''카사나리아우 테, 카라미하지메루 우데'' 서로 겹치는 손, 얽히기 시작하는 팔 '''緊迫感から 始まる ステップ''' ''킨파쿠칸카라 하지마루 step'' 긴박감에서 시작되는 step '''ドキドキ ドーピングしてるような アドレナリン''' ''도키도키 doping시테루요-나 adrenaline'' 두근두근 doping하고 있는 듯한 adrenaline '''talking その 気に させてよ''' ''talking 소노 키니 사세테요'' talking 그런 기분이 들게 해줘 '''talking その 気に させてよ''' ''talking 소노 키니 사세테요'' talking 그런 기분이 들게 해줘 '''ない ない, 確信が ないから ちょっと 不安で''' ''나이 나이, 카쿠신가 나이카라 춋토 후안데'' 없어 없어, 확신이 없으니까 좀 불안해서 '''こう やって 会って 点と 点, 線で 結んで ステップ 踏んで''' ''코- 얏테 앗테 텐토 텐, 센데 무슨데 step 훈데'' 이렇게 해서 만나서 점과 점, 선으로 이어 step을 밟아서 '''talking 本気に させてよ talking''' ''talking 혼키니 사세테요 talking'' talking 진심이 들게 해줘 talking '''頭の 中の フィクションが だんだん 現実に 姿を 変えて ゆくよ''' ''아타마노 나카노 fiction가 단단 겐지츠니 스가타오 카에테 유쿠요'' 머릿속의 fiction이 점점 현실로 모습을 바꾸어 가 '''赤い ライトが 照らす''' ''아카이 light가 테라스'' 붉은 light가 빛을 비춰 '''いま 目の 前の ノンフィクションが 眼鏡 越しに 僕を 捉えている''' ''이마 메노 마에노 nonfiction가 메가네 고시니 보쿠오 토라에테-루'' 지금 눈 앞의 nonfiction이 안경 너머로 날 파악하고 있어 '''talking 君と 話が したいぜ''' ''talking 키미토 하나시가 시타이제'' talking 그대와 이야기가 하고 싶다고 '''夜明けよ もう 少し 待って くれ''' ''요아케요 모- 스코시 맛테 쿠레'' 새벽이여 조금만 더 기다려 줘 '''ルージュの 魔法に かけられて いたいぜ''' ''rouge노 마호-니 카케라레테 이타이제'' rouge의 마법에 걸리고 싶다고 '''talking 君の 話を 聞かせて''' ''talking 키미노 하나시오 키카세테'' talking 그대의 이야기를 들려줘 '''夜明けよ まだ 待って くれ''' ''요아케요 마다 맛테 쿠레'' 새벽이여 아직 기다려 줘 '''ダービーフィズの 炭酸が 抜けていく''' ''derby fizz노 탄산가 누케테-쿠'' derby fizz의 탄산이 빠져나가고 있어 '''talking 君と 話が したいぜ''' ''talking 키미토 하나시가 시타이제'' talking 그대와 이야기가 하고 싶다고 '''夜明けよ もう 少し 待って くれ''' ''요아케요 모- 스코시 맛테 쿠레'' 새벽이여 조금만 더 기다려 줘 '''ショートグラスで 乾杯でも しようぜ''' ''shotglass데 칸파이데모 시요-제'' shotglass로 건배라도 하자고 '''talking 君の 話を 聞かせて''' ''talking 키미노 하나시오 키카세테'' talking 그대의 이야기를 들려줘 '''月明かりよ もっと 照らして くれ''' ''츠키아카리요 못토 테라시테 쿠레'' 달빛이여 좀 더 비춰 춰 '''いま 目の 前の ノンフィクション''' ''이마 메노 마에노 nonfiction'' 지금 눈 앞의 nonfiction '''いま 目の 前の ノンフィクション''' ''이마 메노 마에노 nonfiction'' 지금 눈 앞의 nonfiction '''talking 朝まで 君と 話が したい''' ''talking 아사마데 키미토 하나시가 시타이'' talking 아침까지 그대와 이야기가 하고 싶어 || }}}}}}}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기